Mitch
In this video on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=M-4TKrmJHLk&t=38s at around 00:39, she says: qu'il faut développer parce que ça peut pas être fait en un jour I understand that often the 'ne' is left out, but it also sounds like "ça peut pêtre".... is that just another case of having to understand the way "real" French is spoken? Merci!
17 Thg 03 2024 19:30
Câu trả lời · 3
1
Hi Mitch, The correct sentence is "....ça ne peut être...". But this mistake is quite usual in oral conversation. Cyrille
17 tháng 3 năm 2024
1
Hi Mitch, As a French native, I listened several times and I only listened "ça peut être" (without "p", not "pêtre"). Cyrille
24 tháng 3 năm 2024
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!