Search from various Tiếng Anh teachers...
小迷糊
翻译问题 "而《世事如烟》则总其大成。" 我的翻译现在是 "But it is in "Life Like Smoke" that (this aspect) becomes fully developed." 可以吗? "总其大成" 的意思我不太了解... 我上载的照片表示这个句子的语境。
14 Thg 10 2020 09:46
Bài chữa · 3
1
翻译问题 "而《世事如烟》则总其大成。" 我的翻译现在是 "But it is in "Life Like Smoke" that (this aspect) becomes fully developed." 可以吗? "总其大成" 的意思我不太了解... 我上载的照片表示这个句子的语境。
总其大成是说他的某一部作品或作品集集合了具有个人风格作品的所有特点,比如个人思想、写作风格、学说、技巧等。可以说是一个完整总结。 这部小说集已经有翻译的名字"Affairs of Human Life Are Faded like a Puff of Smoke"
14 tháng 10 năm 2020
翻译问题 "而《世事如烟》则总其大成。" 我的翻译现在是 "But it is in "Life Like Smoke" that (this aspect) becomes fully developed." 可以吗? "总其大成" 的意思我不太了解... 我上载的照片表示这个句子的语境。
总:it’s a verb here. Means add up, sum up, conclude, merge, conglomerate, amalgamate or something like that. For example, 总结、汇总:这份说明书汇总了这台烤箱的所有功能 其:its, her, his, or their 成:成果,成就。大成:great/all achievements
17 tháng 11 năm 2020
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!