Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Isaac Sechslingloff
Giáo viên chuyên nghiệp
Чем отличается рожать и рождать?
4 Thg 01 2021 02:06
Câu trả lời · 4
1
рожать— (разг.). 1. Давать жизнь новому живому себе подобному существу. 2. О почве: приносить урожай, плоды. Примеры: 1) женщина, самка рожает; рожать ребёнка, детёныша; 2) земля, почва рожает; рожать зерно, хлеб. рождать— 1. Производить на свет (торж.). 2. Создавать что-либо новое. 3. Пробуждать, вызывать в ком-либо какие-либо чувства. Примеры: 1) мать рождает сына; земля рождает героев, художника, композитора; 2) ум рождает мысль, идею; спрос рождает предложение; 3) неуверенность рождает робость; известие рождает надежду, радость.  В значении «преподносить миру кого-что-либо» слова рожать и рождать продолжают оставаться синонимами: рожать (рождать) людей, зерно.
4 tháng 1 năm 2021
1
Рожать может женщина ребёнка, а рождать могут например идею
4 tháng 1 năm 2021
Классные вопросы задаёте, даже не замечаю такие детали. 😀 Рожать будет только в контексте " женщина рожает малыша". " Рождать"- я лично редко слышала в этой форме. Чаще слово слышу в контексте: " У меня родился проект, идея".
7 tháng 1 năm 2021
Рожать процесс родов. Рождать скорее о процессе появления, возникновения.
6 tháng 1 năm 2021
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!