Agustín
Is “indeed“ used in both American English and British English in the same way? Could you give me some examples? Thanks!
9 Thg 11 2023 11:11
Câu trả lời · 3
1
It is used in the same way in both countries. It is more common in British usage. In particular, the British sometimes use it as a single-word, to say they agree heartily with something; in the US we would be more likely to say "You bet!" or "You said it!" or one of a number of other expressions. And in the US, "Yes, indeed" is more common than the simple one-word "Indeed." Here are some examples of US usage: "An engineer's life: a happy Thanksgiving indeed," from a blog about trains "Despite record, Razorbacks are indeed a 'really scary team'," from an article about a football team. "The bottom line is that disinflation is real — indeed, spectacular."--Economist Paul Krugman writing in The New York Times Q: "If someone wanted to donate to your charity, is there a convenient way for them to do that?" A: "Yes indeed. Here’s the link." --interview with the director of a charity
9 tháng 11 năm 2023
Hi Augustin' Indeed, it is used the same way. Brit: "Would you care for a spot of Tea? Response: "Indeed!" American: "Do you wanna watch the game?" Response: "Indeed!"
9 tháng 11 năm 2023
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!