Search from various Tiếng Anh teachers...
Sergii
Hi everyone! I have a question about the idiom "be carved in stone". Is it good English to say, "There should be a carved in stone rule, "...the rule...". "?
Thank you.
2 Thg 10 2021 06:37
Câu trả lời · 3
Hi Sergii.
Rarher phrase it this way: "The rule should be carved in stone" or "There should be a rule that is carved in stone"
2 tháng 10 năm 2021
The procedure is not carved in stone. (We can change it).
My decision is yet not carved in stone. (I might change it).
This expression is often used with 'not'.
My reply is certainly not carved in stone. I may change it later :-)
2 tháng 10 năm 2021
The rule should be carved in stone. These rules should be written in stone.
2 tháng 10 năm 2021
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Sergii
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga, Tiếng U-crai-na
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 lượt thích · 8 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết