Search from various Tiếng Anh teachers...
yufangbo
Can the underlined 'for' be removed?
24 Thg 01 2026 11:22
Câu trả lời · 3
1
Yes, that is an older style of word usage from Jane Austen's time period.
24 Thg 01 2026 14:35
for 是介词 ,这儿的意思是“为了…” (表示目的),按照正规英语语法, for 是介词 ,后面接动词时用动名词短语形式(for supplying her loss),而for后面不能接不定式短语(for to supply her loss),但是古代旧英语在当时可以那样使用。注意: to supply her loss是不定式短语,for to supply her loss = in order to supply her loss.
25 Thg 01 2026 17:05
Nội dung này vi phạm Các nguyên tắc Cộng đồng của chúng tôi.
24 Thg 01 2026 15:51
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
yufangbo
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 lượt thích · 4 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
12 lượt thích · 3 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 19 Bình luận
Thêm bài viết
