Molly
Please help me correct my practice(English part). And welcome to leave your translation here. When I was sixty years old, living to seventy is as climbing mountain to me. But I passed it surprisingly. Then I thought living to eighty would be reaching to sky, however I spent it unexpectedly. Now I’m eighty-two years old which is my nominal age counted by traditional arithmetic. But now people aren’t call for respecting tradition, are they? I’m old now, and I couldn’t help to be cranky. Nevertheless, I thought I’ve realized a truth that being old can be a wide world where you can make great effort. 六十整岁望七十岁如攀高山。不料七十岁居然过了。又想八十岁是难于上青天,可望不可即了。岂知八十岁又过了。老汉今年八十二矣。这是照传统算法,务虚不务实。现在不是提倡尊重传统吗?我老了,不免胡思乱想,胡说八道,自觉悟出一条真理:老年是广阔天地,是可以大有作为的。
20 Thg 12 2020 14:39
Bài chữa · 2
Please help me correct my practice(English part). And welcome to leave your translation here. When I was sixty years old, living to seventy is as climbing mountain to me. But I passed it surprisingly. Then I thought living to eighty would be reaching to sky, however I spent it unexpectedly. Now I’m eighty-two years old which is my nominal age counted by traditional arithmetic. But now people aren’t call for respecting tradition, are they? I’m old now, and I couldn’t help to be cranky. Nevertheless, I thought I’ve realized a truth that being old can be a wide world where you can make great effort. 六十整岁望七十岁如攀高山。不料七十岁居然过了。又想八十岁是难于上青天,可望不可即了。岂知八十岁又过了。老汉今年八十二矣。这是照传统算法,务虚不务实。现在不是提倡尊重传统吗?我老了,不免胡思乱想,胡说八道,自觉悟出一条真理:老年是广阔天地,是可以大有作为的。Hi we can practise English together if you want
20 tháng 12 năm 2020
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!