Catherine
Peter Newmark proposed such translation methods as semantic and communicative translation. Peter Newmark proposed translation methods such as semantic and communicative translation. Which one is correct? Thank you!
24 Thg 05 2022 15:14
Câu trả lời · 2
1
They are both correct, however, purely for stylistic reasons, I personally would go with the second one. That being said, the phrase "such as" can be separated or put together depending on the verb. For example, "He described such films as 'stupid'." You can't say, "He described films such as 'stupid'." In the second sentence, it sounds like the film's name is "Stupid". With the verb "describe", you'd need to separate them in order to give the description. In your sentence, though, you have the verb "propose" which isn't referring to a description, but options. There's a very good article on this subject from the website "Grammarphobia". Search it up on Google if you have a chance.
24 tháng 5 năm 2022
They are both grammatically correct, but the second sentence is more natural for me.
25 tháng 5 năm 2022
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!