Farhana Qureishi
What does "take on" mean here? Please explain with examples. ◆ We use the word "Evangelical" just to talk about people who have very strong beliefs that they often try to persuade others to take on.
26 Thg 01 2023 20:41
Câu trả lời · 27
2
Evangelicals focus of spreading the news of Jesus and it is their goal to convert non-believers, or people of different religions, to Christianity. They want you to ‘take on’ their beliefs. In this context it means to accept their religion or to adopt their ways. I think this isn’t a very common way to see ‘take on’ used (or at least I dont see it used that way much). More commonly you would see it like: “Whats your take on The Kardashians” If someone says “Whats your take on….” they are asking for your opinion, your ‘take’.
26 tháng 1 năm 2023
1
Here “take on” means agree with or accept. Like a lot of phrasal verbs it has different meanings.
26 tháng 1 năm 2023
1
To adopt these beliefs, meaning ‘evangelical’ want to convince others to believe as they do Typically, an Evangelical or an Evangelist is a type of American Christian. I’ve never seen it used in any other context.
27 tháng 1 năm 2023
1
GuideDogSaint’s answer is correct. I don’t think ‘take on’ is the most natural here. Better would be ‘adopt’ Sentences where it has a similar meaning, similar to ‘accept’ I’ll take on the task of He took on the role of cheerleader for the project. Saying you ‘accept’ a belief is a little weak imo, but not exactly wrong. More common would be to say adopt/hold/share etc.
27 tháng 1 năm 2023
I will take on a big challenge in answering this question 😂
26 tháng 1 năm 2023
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!