Search from various Tiếng Anh teachers...
The Tim じぁん!!!
It was a sunny day. During my reading session, I came across a sentence that caught my attention: “I am enchanted to make your acquaintance.” It was the kind of English where I understood every word individually but still didn't quite grasp the overall meaning. I thought, “Enchanted? Is this about magic? How do you ‘make’ an acquaintance, anyway? By casting a spell?” It turned out to mean simply “nice to meet you.” No one’s never spoken to me like that before. (Starting now, I will forever say this one instead of “nice to meet you.” It sounds way nicer and somewhat elegant.) On the same page in that book, I also leaned how "long-hairs" can refer not just to people with long hair, but also to those with extra-refined tastes, especially in classical music. The more I learn, the more I realize how much I don't know.
17 Thg 01 2025 10:52
Bài chữa · 4
1
It was a sunny day. During my reading session, I came across a sentence that
caught my attention: “I am enchanted to make your acquaintance.” It was the kind
of English where I understood every word individually, but still didn't quite
grasp the overall meaning. I thought, “Enchanted? Is this about magic? How do
you ‘make’ an acquaintance, anyway? By casting a spell?” It turned out to mean
simply “nice to meet you.” No one’s has ever spoken to me like that before.
(Starting now, I will forever say this one instead of “nice to meet you.” It
sounds way nicer and somewhat elegant.) On the same page in that book, I also
learned how "long-hairs" can refer not just to people with long hair, but also to
those with extra-refined tastes, especially in classical music. The more I
learn, the more I realize how much I don't know.
Added a comma after individually for clarity
- changed "No one's never" to No one has ever (double negative correction)
- changed leaned to learned
Other wise your writing is engaging and clear
17 Thg 01 2025 11:46
1
It was a sunny day. During my reading session, I came across a sentence that
caught my attention: “I am enchanted to make your acquaintance.” It was the kind
of English where I understood every word individually but still didn't quite
grasp the overall meaning. I thought, “Enchanted? Is this about magic? How do
you ‘make’ an acquaintance, anyway? By casting a spell?” It turned out to mean
simply “nice to meet you.” No one’s never spoken to me like that before.
(Starting now, I will forever say this one instead of “nice to meet you.” It
sounds way nicer and somewhat elegant.) On the same page in that book, I also
leaned how "long-hairs" can refer not just to people with long hair, but also to
those with extra-refined tastes, especially in classical music. The more I
learn, the more I realize how much I don't know.
Enchanted is certainly a little poetical. Delighted is more common. Knowledge is like blowing up a balloon. The more knowledge there is in the balloon, the bigger it gets and the more you realise is on the outside.
17 Thg 01 2025 11:06
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
The Tim じぁん!!!
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
36 lượt thích · 18 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
52 lượt thích · 27 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
43 lượt thích · 13 Bình luận
Thêm bài viết