Search from various Tiếng Anh teachers...
Kazumi
Giáo viên chuyên nghiệpWhat is the sentence structure exactly?
“ I should’ve mad it home”.
I know this sentence “ I should’ve gone home”.
This means in Japanese 帰ればよかった.
But “made it home ” 🤔
Is it a causative sentence structure?
帰らすべきだったor something?
24 Thg 02 2023 11:47
Câu trả lời · 9
1
In that sentence ‘should’ve made it’ means you started to go home but didn’t get there. It’s a bit odd though. It would be more usual to say I didn’t make it home. I was trying to go home but for some reason I didn’t arrive.
I should’ve gone home suggests you didn’t even try to go home.
24 tháng 2 năm 2023
"To make" is surely one of the most important verbs in English. It has many meanings. One of its meanings is "to arrive somewhere within a specified time".
The sentence stucture is: I (subject) should have made (verb, present perfect with modal "should") it (subject) home (adverb modifying verb).
Notice that "home", normally a noun, is used here as an adverb. Actually, "home" can behave as any part of speech. It can also be an adjective or a verb.
24 tháng 2 năm 2023
I should have made it home. Is correct in English,a bit coloquial,it has the same meaning as I should’ve gond home.
24 tháng 2 năm 2023
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Kazumi
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 lượt thích · 8 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 lượt thích · 11 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết