Search from various Tiếng Anh teachers...
Aya
Облить и вылить, в чем разница?
28 Thg 02 2023 14:14
Câu trả lời · 5
2
Вылить – to empty, to discharge, to pour out
Облить – to pour (over?), to splash
Обычно обливают кого-то
28 tháng 2 năm 2023
1
В приставках, как минимум.🧜♂️
1 tháng 3 năm 2023
1
Привет. «Облить» it means pouring water on someone or something. for example: “I was walking down the street and someone poured water from a bucket on me - я шла по улице и кто-то облил меня водой из ведра. «Вылить» when you just pour liquid from any container. For example : “I poured out the water from the kettle” - я вылила воду из чайника.
28 tháng 2 năm 2023
1
" Облить" like pouring water on someone and " вылить" I will give an example, pour water from a bucket and the bucket will become empty
28 tháng 2 năm 2023
1
Проще объяснить на примере.
Облить - Я облил его всего грязной водой
Вылить -Я вылил всю воду из чайника.
28 tháng 2 năm 2023
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Aya
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
