Search from various Tiếng Anh teachers...
Chris
Ролевая игра: Позвоните своему коллеге и узнайте, почему он не ответил вам на письмо. Вы отправил ему письмо вчера под названием «отчёт за месяц»
Иван: Алло!
Михаил: Здравствуйте Иван, это Михаил.
Михаил: Я позвонил потому что я хотел узнать, вы читали отчёт за этот месяц? Я отправил тебе его в имейле вчера..
Иван: Да я читал. Я забыл ответить тебе, извините.
Иван: Я хотел спросить тебя кто написал этот отчёт?
Михаил: Моя коллега Марина. Почему? Здесь что-то не так?
Иван: Не, все хорошо - я думаю что это самый лучший отчёт что я читал в этой компании.
Михаил: Отлично!
Иван: Как давно Марина здесь работала?
Михаил: Я работаю с ней три года.
Иван: Слушайте, я считаю что она отличный сотрудник и она заслуживает повышения. Я не хочу, чтобы она работает в другой компании потому что мы не можем заплатить достаточно денег.
Михаил: Хорошо Иван, я посмотрю что можно сделать.
Иван: Хорошо, до свидания.
Михаил: До встречи.
5 Thg 05 2021 05:08
Bài chữa · 2
1
Ролевая игра: Позвоните своему коллеге и узнайте, почему он не ответил вам на
письмо. Вы отправил ему письмо вчера под названием «отчёт за месяц» Иван: Алло!
Михаил: Здравствуйте Иван, это Михаил. Михаил: Я позвонил потому что я хотел
узнать, читали ли вы (ваш вариант тоже верен, но так звучит естественнее) отчёт за этот месяц? Я отправил Вам (вы пишите ЗдравствуйТЕ, значит используете уважительно обращение, поэтому обращаться дальше на "ты" не можете, нужно продолжать разговор, используя "вы") его в имейле вчера..
Иван: Да я читал. Я забыл ответить вам, извините.
Иван: Я хотел спросить вас,
кто написал этот отчёт?
Михаил: Моя коллега Марина. Почему? С ним/ В нем что-то не так?
Иван: Не, все хорошо. Я думаю, что это самый лучший отчёт, что я читал в этой
компании.
Михаил: Отлично! Иван:
Как давно Марина здесь Работает? (если использовать "работала", то звучит, как будто она уже не работает, т.е. Вы спрашиваете, сколько прошло времени с тех пор, как Марина уволилась)
Михаил: Я работаю с ней три года.
Иван: Слушайте, я считаю, что она отличный сотрудник и
она заслуживает повышения. Я не хочу, чтобы она работала в другой компании
потому что мы не можем заплатить достаточно денег.
Михаил: Хорошо Иван, я
посмотрю, что можно сделать.
Иван: Хорошо, до свидания. Михаил: До встречи.
5 tháng 5 năm 2021
1
Ролевая игра: Позвоните своему коллеге и узнайте, почему он не ответил вам на
письмо. Вы отправили ему письмо вчера под названием «отчёт за месяц»
Иван: Алло!
Михаил: Здравствуйте, Иван, это Михаил. Михаил: Я позвонил, потому что хотел
узнать, читал ли ты отчёт за этот месяц? Я отправил тебе его по (электронной) почте вчера..
Иван: Да я читал. Я забыл ответить тебе, извините. Иван: Я хотел спросить, кто написал этот отчёт? Михаил: Моя коллега Марина. А что? Здесь что-то не так?
Иван: Не, все хорошо. Я думаю, что это самый лучший отчёт, что я читал в этой
компании. Михаил: Отлично! Иван: Как давно Марина здесь работала? Михаил: Я
работаю с ней три года. Иван: Слушайте, я считаю, что она отличный сотрудник и
она заслуживает повышения. Я не хочу, чтобы она работала в другой компании,
потому что мы не можем достаточно ей платить. Михаил: Хорошо, Иван, я
посмотрю, что можно сделать. Иван: Хорошо, до свидания. Михаил: До встречи.
1) Обращения всегда выделяются запятыми. Почти всегда, когда слова "что", " потому что" стоят в середине предложения (не первые 2-3 слова, а именно в середине), то перед ними ставится запятая.
2) У вас в тексте ужасное перемешивание стилей. Сначала вы пишите "здравствуйте", а потом общаетесь на "ты". Если коллеги общаются неформально, то вместо длинного "Я позвонил, потому что хотел
узнать, читал ли ты отчёт за этот месяц?" он бы сказал просто "Ты читал отчет за прошлый месяц?". А если они общаются формально, официально, то они никогда не будут обращаться друг к другу на ты.
5 tháng 5 năm 2021
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Chris
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga, Tiếng U-crai-na
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nga, Tiếng U-crai-na
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
