Search from various Tiếng Anh teachers...
Jasmine
Does this make sense? 有朋自远方来,不亦乐乎
I'm trying to say something along the lines of "No matter where you're from, we’re happy you're here."
16 Thg 07 2025 01:58
Câu trả lời · 4
1
Yeah you can say that, we use this sentence now just to show you are welcomed.
18 tháng 7 năm 2025
Yes it is. However, it is old fashioned to say that in informal conversations.
19 tháng 7 năm 2025
In my opinion, 朋refers to a man who has a same aspiration as yours. So here 孔子 was probably talking about the value of the collision of ideas instead of the simple socialization.
《说文解字》讲,朋为"共修仁义"者。
If you want to understand 孔子's ideas fully, you'll need to truly understand the meaning of "仁", which can never be fully translated into English.
16 tháng 7 năm 2025
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Jasmine
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ (ASL), Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ (ASL), Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
27 lượt thích · 12 Bình luận

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
7 lượt thích · 6 Bình luận

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
19 lượt thích · 13 Bình luận
Thêm bài viết
