Search from various Tiếng Anh teachers...
Elena
How difference between «try» and «attempt» ?
2 Thg 11 2015 11:33
Bình luận · 2
2

No difference really, they both mean the same thing and can be used interchangeably :)

2 tháng 11 năm 2015

They're interchangeable. They're close synonyms.

There's one difference I can think of. There's one way you can use <em>try</em> but not <em>attempt</em>.

<em>Try</em> can be an intransitive verb meaning "generally, to make an effort." <em>Attempt</em> can't be used this way. <em>Attempt</em> always refers to some specific goal. You can say:

"She may not always succeed, but she always tries."

If you wanted to use the word <em>attempt</em>, you could <em>not</em> say:

"She may not always succeed, but she always attempts."

You would have to reword it:

"She may not always succeed, but she always makes an attempt."

As with many pairs of synonyms in English, there's a very slight difference in "register." <em>Try</em> is the plain, simple, everyday word. <em>Attempt</em> is a little bit more formal. While you are learning, I suggest that you understand both words, but just use the word "try."

"Try" can be used about anything, trivial or important. "Attempt" carries a slight feeling of something grand or significant.

"I tried to open the bedroom window, but it was stuck."

"In 1922, a British expedition attempted to climb Mount Everest, but failed to reach the summit."

You <em>could</em> say "attempted to open the bedroom window" in the first sentence but it would sound a little self-important. However, you can say or write "a British expedition tried to climb Mount Everest" and it sounds fine.

2 tháng 11 năm 2015

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!