Search from various Tiếng Anh teachers...
Jan
Idioms and phrases in Czech language
Do you know the meaning of these phrases "Až naprší a uschne" or "To si snad děláš prdel"?
If so your Czech is rather good :)
Good luck
12 Thg 02 2016 07:42
Bình luận · 2
2
" To si snad děláš prdel " znamená, že mne něco šokuje a reaguji větou " To si snad děláš prdel ", ale vím, že si tu srandu neděláš. Je to informace, která mne šokuje, vím, že je pravdivá, ale nesouhlasím s tou informací.
In English:
" To si snad děláš prdel " = Are you kidding me?
16 tháng 3 năm 2016
1
Frázi "Až naprší a uschne" používáme ve případě, když chceme dát někomu vědět, že nikde nedostane nebo neuděláme to, co chce.
"To si snad děláš prdel" znamená "dělat si legraci", "smát se někomu/něčemu".
Doufám, že rozumím těm frázím správně a omlouvám se za chyby :)
15 tháng 3 năm 2016
Jan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Séc, Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Ba Lan, Tiếng Nga, Tiếng Slovak
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Ba Lan, Tiếng Nga, Tiếng Slovak
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
