Discuss the Article : Common Mistakes Made By New Learners Of German
<a href='/article/853/common-mistakes-made-by-new-learners-of-german' target='_blank'>Common Mistakes Made By New Learners Of German</a>
Like your native language, German has plenty of words with similar meanings that new learners tend to get confused over. This becomes problematic when you try to translate your native language directly into German. Fortunately this article can help you get the feel for correct usage, with explanations of key vocabulary concepts and plenty of examples.
Hello Michael, thank you for your commentary. I know what you mean. To make it more clear you could for example translate your sentence "I studied German in school, but I did not actually learn much" as:
<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>"Ich hatte Deutsch in der Schule, aber ich habe eigentlich nicht viel gelernt."
I am confused about studieren v. lernen. Just because one studies a language or anything else does not mean one actually learns it.
So, how would one say in German "I studied German in school, but I did not actually learn much."