Search from various Tiếng Anh teachers...
Chris
Spanish for business

Okay so I'm in the mortgage industry and I would like to learn spanish specifically for this reason and for networking with other possible spanish speaking clients. So if anyone could translate part or all I would really appreciate it because I don't trust google translate nor any translators. So if you are a native and know the proper sentence structure and vocab, I will be happy to teach you a bit of korean if you'd like =) Thank you in advance!

Hello my name is Chris – Hola me llamo Chris.<o:p></o:p>

1. I’m 27 years old and Korean. – Tengo veinte siete años y soy coreano.

<o:p></o:p>

2. I’m a mortgage lender at American Financial Network and I want to help you get the home that you want.<o:p></o:p>

3. I love working out, exploring new foods and places, and travelling.<o:p></o:p>

4. I found you from (this) website and wanted to inquire if you are looking to buy a house.<o:p></o:p>

5. I wanted to give you an update.<o:p></o:p>

6. I just need your signature and you can fax or scan it to me.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

7. Why are you moving?<o:p></o:p>

8. Do you own or rent?<o:p></o:p>

9. Are you married or not married?

10. What is your job?

<o:p></o:p>

11. Where do you work? – Donde trabajas?<o:p></o:p>

12. What is your social security number?<o:p></o:p>

13. Do you have an idea of what your credit score is?<o:p></o:p>

14. What is your legal name?<o:p></o:p>

15. When is your birthdate?<o:p></o:p>

16. How long have you worked there?<o:p></o:p>

17. How long have you lived there?<o:p></o:p>

18. What is your address?<o:p></o:p>

19. What kind of payments are you comfortable with?<o:p></o:p>

20. Would you like to refinance?<o:p></o:p>

21. What is your current rate?

<o:p>
</o:p>

<o:p>I ask more questions but I didn't want to overwhelm this discussion.</o:p>

17 Thg 10 2016 22:52
Bình luận · 5
1

Hi Chris, be careful "Tengo veinte siete anos" means literally  "i have 27 ass" you must to say "Tengo veintisiete años" <o:p></o:p>

17 tháng 10 năm 2016
What's your level of understanding Spanish? You have a lot of questions here for translation, but how will you understand the answers you receive?
20 tháng 10 năm 2016

Hola Chris.

Dame tu correo electrónico para ayudarte con tu traducción.

Como comentario, existe una diferencia en el trato a personas que recién conoces especialmente en los negocios. Debes tratar de "usted" en ves de "tu". Por ejemplo en el numero 18) ¿Cual es su dirección? es mas apropiado que decir ¿Cual es tu dirección?

Puedes emplear el "tu" ( nosotros decimos "tutear", como verbo) si es una persona ya conocida, o amigo. De hecho deberías preguntar en algún momento a tu cliente o prospecto: "perdón, le puedo decir tu" o "perdón, le puedo tutear". Eso te hará ver definitivamente como una persona muy educada y confiable, ideal para tratos de negocio.

Otros:

10) ¿Cual es su trabajo? / ¿En que trabaja usted? / ¿A que se dedica usted?

06) (Yo) sólo necesito su firma. Y (usted) puede enviármela por fax o scaner.

Espero tu email para enviar mas comentarios. Mi correo es: [email protected]


20 tháng 10 năm 2016
ñ = Alt + 164 ; Ñ = Alt + 165
17 tháng 10 năm 2016
Oh I know. I just didn't know how to put the ~ over the 'n'.
17 tháng 10 năm 2016

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!

Chris
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha