Search from various Tiếng Anh teachers...
Alan
适合对外汉语学生的中国作家

有一次,一个记者问了著名美国作家欧内斯特·海明威他怎么实现了他特有的简明扼要写作风格。海明威回答了:“我在我最硬,最不舒服的椅子上坐着尽快写完我的故事。然后,我伸开手足躺在我最舒服的椅子里划掉所有多余的词“!



请问中国朋友们,能给我推荐一些有简单而直接写作风格的中国作家吗?如果有太多关于中国文化的比喻,双关语,等等,我就可能看不懂。你们觉得鲁迅,莫言,金庸,等等多难了解?有其他中国优秀作家能够适合中文非母语者?(今天我发现了铁凝的短篇小说,她的风格很漂亮,也形容中国文化,不过语言不太难理解)


谢谢!

31 Thg 10 2016 09:51
Bình luận · 12
5

你好!以下推荐三位作家,我想可能符合你的要求。

推荐台湾作家龙应台。刚开始,我推荐你从《亲爱的安德烈》入手。这是由她和她的儿子安德烈书信来往组成的书,他的儿子是她和(德国?i dont rememeber his nationality exactly)前夫生的。龙应台觉得自己的儿子处于‘青春叛逆期’,想通过写信来和他交流思想,后来就变成一本书了。母子俩探讨了关于青春、成长、教育、文化差异(儿子在德国生活)、世界观、人生观甚至中西方政治经济等等问题。语言简介易懂、但又不失深度。读完以后会有所感想的,同时也可以学习语言。 


第二位我推荐也是台湾作家,被称为‘流浪作家’的三毛‘(她可是我的偶像啊!lol)。之前我在notebook上也翻译过她的一些句子。(感兴趣的话,请点击链接:https://www.italki.com/notebook//entry/578783)。她喜欢写关于旅行、自由、爱情以及人生感悟等等。她长期旅居国外,后来和丈夫在撒哈拉生活,写出了很多有趣文字又优美的文章。因为是旅行游记类的,我觉得文字并不难,但是并不’难‘的文章,往往意境很高。我注意到你的中文已经很有高的水准了,所以对你来说没问题。她的作品的话,我推荐故事集《撒哈拉的故事》。


最后一位我推荐林语堂先生,是早期的作家了。推荐《生活的艺术》,先生的英语很好,曾经在美国旅居,这本书也有英文版(好像他是先用英语写的...很厉害 对不对?),叫 The Art of Living 我读过几段英语,很喜欢他的语言风格。你可以把它的风格想成中国版的(《瓦尔登湖》by 梭罗)你可以对比中英文来读这部作品,因为这个语言整体上要比前面的两位段位高些,涉及到个人、家庭、国家、社会、哲学、人生等等话题。 





31 tháng 10 năm 2016
2

中文要再深入,就必須要進入經史子集

如果覺得太深奧,可以從歷史劇開始,很多成語典故是從古人的故事裡面演譯出來的。

10 tháng 11 năm 2016
1

这个好像就是我们说的1.文字“直白”但是“有味道”的作家。——这也是我最喜欢的几类风格之一。

2.然后不能涉及太多古代背景和文化常识。


首先首先,有个窍门,可以先去豆瓣搜一下书,看一下别人做的“笔记”(书摘),看看能不能理解。

具体
汪曾祺算这一类是比较出名的。“豁达幽远,恬淡从容。”他作品比较多,我读过得不多。印象比较深的《五味》,随笔散文集。食物部分会提到很多我作为中国人都觉得陌生的食物名,不过总体不影响理解。总体比较直白。近代作家多少有涉及近代中国历史进程的东西,但是也不影响理解。

孙犁,经常见他被和汪比较。我个人喜欢他比汪曾祺多一点。他写了不少农村干革命背景的小说(其他人写的这个题材我完全看不下去)比如代表作《荷花淀》,但是随笔等等也不少。比如被选进课文的《天作之合》,我就是这篇路人转粉的。

还有一个董乐山。有散文,也翻译了很多作品包括奥威尔和勒卡雷的小说。文字也非常的“清楚”

健在作家:

迟子建?高中语文试卷常客。用典是不多。一个散文集试读地址http://yuedu.163.com/source/f47a0e94f2584ac2b7e26aac44c4187e_4

我再补充一个反例钱钟书。

前面提到的龙应台我不是很喜欢。。为了观点凑论点比较常见。当然这不是针对台湾作家,这边有更多这类作家,不过龙应台太太太太出名了。

你问到的鲁迅,我挺喜欢。是个有家国情怀的孤独战士。不过那个时代的口语和现代差太多,所以读起来会觉得很绕口。金庸不写古代武侠的时候也非常“读者友好”的2333——参见散文《月云》
1 tháng 11 năm 2016
1

我看的书非常少,没法推荐,但可以建议不要看“鲁迅”的。理由不解释了。

我也找了一个故事,不想打字,直接复制、粘贴:

欧阳公在翰林时,常与同院出游。有奔马毙犬,公曰:“试书其一事。" 一曰:"有犬卧于通衢,逸马蹄而杀之。"一曰:"有马逸于街衢,卧犬遭之而毙。"公曰:"使子修史,万卷未已也。"曰:"内翰云何?"公曰:"逸马杀犬于道。" 相与一笑。《唐宋八大家丛话》
译文 
<a target="_blank" href="http://baike.baidu.com/view/2544.htm" style="color: rgb(19, 110, 194);">欧阳修</a>在翰林院时,常常与同院他人出游。一次,见有匹飞驰的马踩死了一只狗。欧阳修说:“你们说一下这事。”一人说:“有犬卧于通衢,逸马蹄而杀之。”另一人说:“有马逸于街衢,卧犬遭之而毙。”欧阳修笑说:“像你们这样修史,一万卷也写不完。”那二人说:“那你说呢?”欧阳修道:“逸马杀犬于道。”那二人脸红地相互笑了起来。
六个字就形象的记述一件事。够简洁吗?一个”逸“字,用的绝妙。
1 tháng 11 năm 2016
1

古龙的小说就有海明威的风格,简洁明了。不过他比较偏武侠,不像金庸那样文化语言深厚。

 还有倪匡的也是,非常直白,靠情节取胜。

 我个人喜欢一些女作家的,首推方方。她的小说有点冷幽默,又很让人回味,语言也相当了得。

31 tháng 10 năm 2016
Hiển thị thêm

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!