Search from various Tiếng Anh teachers...
uwe
Es "inversión" relacionada con "inversa" o "invertir"?

Eso me confunde. Creo que "inversión", el sustantivo, solamente tiene un único significado en español, no?

17 Thg 11 2016 09:33
Bình luận · 2
1
Yes I exactly mean that. Thank you for explaining. In English and German exists two different words for this two different things. In english: "investment" and "inversion" and in German: "Investition" and "Inversion", but in Spanish is the same word "inversión" !
17 tháng 11 năm 2016

Let see if I can explain it in English, the most common meanings of "invertir" are: 1. When you change the order of something, 1+3 = 4 you could exchange the first numbers 3+1 = 4, this is "invertir" (inversión). 2. Save money and make some investments like buying in a stock market, that is "invertir" (to invest), then you have in your hand an investment (una inversión)

Inversa, normally we use it like " a la inversa" is an adverbial phrase, maybe in English is similar to "on the contrary".

Saludos.

17 tháng 11 năm 2016

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!