Search from various Tiếng Anh teachers...
gengruiliang
Giáo viên chuyên nghiệp
矛盾,古代两种作用不同的兵器,矛是用来进攻敌人的,盾是用来保卫自己的。自相矛盾,paradox,比喻语言、行动前后自相抵触。

很久以前,楚国有个卖兵器的人,在市场上卖矛和盾。

围观的人多了,他举起盾,向人们夸口说:“我的盾,坚固无比,世上任何锋利的东西都不能刺穿它。”

围观的人都仔细地看了他的盾,没有什么反响。

那人又挥舞着他的长矛,向人们吹嘘道:“我的矛,锋利无比,无坚不摧,无能怎样坚硬的盾,一碰上,就能戳穿!”

人群中有人问道:“就拿你的矛来刺你的盾吧,看看结果怎样?”

那个人张口结舌,无从回答,挟(jia2)着矛和盾走了。后来就用“自相矛盾”这句成语,比喻言行前后自相抵触。

 

 

 

 

                                                                                                                              

6 Thg 12 2016 04:11

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!