Search from various Tiếng Anh teachers...
Mariam
Turkish grammar
When saying bitirdikten sonra, yerleştikten sonr, what's that "tik"? Why can't i just say bitmekten sonra or yerleşmekten sonra? Thanks.
5 Thg 03 2017 20:08
Bình luận · 2
1
Hi Mariam, bitmek means end but bitirmek means finish. So these are totally different.
Tik is no meaning alone but a form of "den sonra" means "after doing something"
For Ex:
Yaşadıktan sonra After I live
Geldikten sonra After I come
Ağladıktan sonra After I cry
Güldükten sonra After I laugh
Evimden sonra After my home
Bittikten sonra tabi ki gelebilirsin. After it ends, of course you can come with us.
Bitirdikten sonra After you finish
7 tháng 3 năm 2017
Hi Mariam,
If you talking about flats/houses.
"bitidikten sonra" means after construction complete.
"yerlestikten sonra" means after move to this apartment/house.
So this two different words group point different times.
17 tháng 3 năm 2017
Mariam
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 lượt thích · 3 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
