Search from various Tiếng Anh teachers...
Emily
What Goes Around...Comes Around ;)
What goes around comes around... you will reap what you sow... Maybe you heard this sentence in the famous Justin Timberlake song (I'll forever be a 90S kids hahaha). This means that you simply can't escape the consequences of your actions or words.It is very similar to te concept of "Karma".
Is there any similar sentence in your language ? In French, we have a similar sentence that is: "On récolte ce que l'on sème".
Do you believe in this statement ?
8 Thg 08 2017 11:43
Bình luận · 8
3
I hope you're not under the impression that Justin Timberlake invented this idiom. It's been around for decades.
8 tháng 8 năm 2017
2
In Ukrainian we say що посієш, те й пожнеш (you reap what you sow)
8 tháng 8 năm 2017
1
In Chinese,there is saying that
"一分耕耘,一分收获"
or
"种瓜得瓜,种豆得豆"
you get what you pay
8 tháng 8 năm 2017
1
oui, Je crois en cela :)
Just in terms of breaking some one's heart.
8 tháng 8 năm 2017
1
Yes in Arabic there is:
البلاء موكل بالمنطق
If you said or did something good or bad you'll receive it.
8 tháng 8 năm 2017
Hiển thị thêm
Emily
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Catalan, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Ý, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Catalan, Tiếng Anh, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Ý, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 lượt thích · 4 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 lượt thích · 2 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 18 Bình luận
Thêm bài viết
