Search from various Tiếng Anh teachers...
DAICHI
Superdry 極度乾燥(しなさい) Do you know this brand?

It's marketed in Britain.This phrase "極度乾燥しなさい" means "Make sure this is completely dry" in English.

It's a bit funny Japanese expression.I wonder what you think about it.

3 Thg 10 2018 10:38
Bình luận · 4
2
I've heard of that brand from a British guy before. As a native Japanese speaker, the name 極度乾燥 sounds odd but it's funny. I assume you think so too. We Japanese normally remember the beer brand "Asahi" when we hear the word "Superdry". By the way,  I'm taking a face-to-face private lesson from an older American teacher every week. He loves beer, especially "Asahi Superdry", so I often bring six pack of that to him. Sometimes we drink beer during our lesson. It's fun.  
3 tháng 10 năm 2018
1
I like ASAHI too.It's the Japanese bland.

I want to introduce the fashion bland from UK. The name is "SuperDry(極度乾燥しなさい)".It's a bit fanny Japanese expression.When I visited Hanoi, Vietnam, I found a big poster of it.

https://www.amazon.com/Superdry-Mesh-Tarp-Backpack-Khaki/dp/B07G8QR9LP/ref=mp_s_a_1_34/145-1120782-0284130?ie=UTF8&qid=1538631987&sr=1-34&pi=SL180_SX140_CR0,0,140,180_QL70

4 tháng 10 năm 2018
1

こんにちは, Daichi

I drank it once when a Japanese friend invited me to his place. I've never had a beer before, but I kind of like it, except the aftertaste. It surely made my mouth dry literally. I prefer sake, though.

I think I saw Asahi beer somewhere in the Japanese supermarket in Jakarta.

4 tháng 10 năm 2018
Haha! That must have been nice lesson lol.
4 tháng 10 năm 2018

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!