Search from various Tiếng Anh teachers...
Dennis HK Cantonese
Chinese is different in mainland China, Hong Kong and Taiwan.
You should notice the difference between mainland China, Hong Kong and Taiwan.
For example:
Taxi
mainland China: 出租車chu1 zu1 che1
Hong Kong: 的士 di1 shi4
Taiwan: 計程車 ji4 cheng2 che1
14 Thg 10 2018 02:44
Bình luận · 2
2
Mostly, people from both sides can understand the meaning, especially when they are in the certain context.
问题不大,基本能够相互理解,尤其是在已知上下文的情况下。
Interestingly, the expression will usually expand from the economically-developed area to other areas. Just like the water flows from the highland. During 1980s-2000, popular experessions usually came from HK and TW. Nowadays you could observe the changing tide gradually.
通常,词语之类的表达方式会由经济发达地区向其他地区扩散,可以类比水从高处往低处走。80-2000年,大陆的流行语常来自港台,如今
15 tháng 10 năm 2018
请问,
彼此两岸的人都听懂这些词汇的差别吗?
我知道的词汇说法有一些:
(1) Potato
(大陆) 土豆 -- 马铃薯(台湾)
(2) Garbage
(大陆) 垃圾 lā jī -- lè sè 垃圾 (台湾)
(3) Bicycle
(大陆) 自行车 -- 脚踏车 (台湾)
(4) Air Conditioner
(大陆) 空调 -- 冷气 (台湾)
(5) Underground
(大陆) 地铁 -- 捷运 (台湾)
第三,四条好像新加坡人也这么说。
(编辑:加上了一些词语)
彼此两岸的人都听懂这些词汇的差别吗?
我知道的词汇说法有一些:
(1) Potato
(大陆) 土豆 -- 马铃薯(台湾)
(2) Garbage
(大陆) 垃圾 lā jī -- lè sè 垃圾 (台湾)
(3) Bicycle
(大陆) 自行车 -- 脚踏车 (台湾)
(4) Air Conditioner
(大陆) 空调 -- 冷气 (台湾)
(5) Underground
(大陆) 地铁 -- 捷运 (台湾)
第三,四条好像新加坡人也这么说。
(编辑:加上了一些词语)
14 tháng 10 năm 2018
Dennis HK Cantonese
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Khác, Tiếng Thái
Ngôn ngữ đang học
Khác, Tiếng Thái
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 lượt thích · 5 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 lượt thích · 1 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 lượt thích · 1 Bình luận
Thêm bài viết
