AKI
Gia sư cộng đồng
「きれいなおねえさんは好きですか?」をみなさんの国の言葉にすると?
日本語学習者(わりと上級の方)に、質問です。

(※ 英語、ロシア語、中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、あるいはその他の言語のネイティブの方も)

日本の女性向け美容家電(beauty appliance ?) の、
20年前のTV CMのキャッチコピーで、

「きれいなおねえさんは、好きですか?」

というのがあります。これは男性向けではなく、女性向けのメッセージです。

こちらがそのCMです。まずはご覧ください。


なにげないようにみえて、実は一分のスキもなく練り上げられており、たいへん見事な日本語だと思います。


これを語感やニュアンスも生かした形で、みなさんの国の言語にするとしたら、どうなるのでしょうか? 
たとえば英語の場合、もちろん、Do you like beautiful sisters / women ? じゃあ全然ダメなわけで。
じゃあ、何て言えばいいんのだろうかと。

ネイティブスピーカーのみなさん、ご意見おねがいいたします。

※ この商品の詳しい説明。「きれいなおねえさんは、好きですか?」
という日本語の文法構造や語感の繊細な部分についてくわしい情報が必要な場合はコメント欄にお書きください。
5 Thg 11 2018 06:14
AKI
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Ả Rập (Chuẩn hiện đại), Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Séc, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Gael (Ireland), Tiếng Đức, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng La-tinh, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thái
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Ả Rập (Chuẩn hiện đại), Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Séc, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Gael (Ireland), Tiếng Đức, Tiếng Hy Lạp, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng La-tinh, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thái