Tìm Giáo viên Tiếng Anh
sharon
「厳密に言えば」の使い方
私は小学校のとき、アニメを見よう見まねで日本語を学び始めました。
しかし、本当に体系的に学ぶのは2016年9月、日本語学科に転科してからです。
厳密に言えば2年くらいにわたって日本語を勉強してきました。
ネイティブに対して「厳密に言えば」の使い方は自然かどうか知りたいです。
1 Thg 04 2019 13:13
Bình luận · 5
1
たとえばこういう書き方もあります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
私が最初に日本語を勉強し始めたのは、小学校のとき、最初はアニメの見よう見まねでした。体系的に学び始めたのは2016年9月、日本語学科に入ってからです。それから今年で2年になります。
2 tháng 4 năm 2019
1
>ネイティブに対して「厳密に言えば」の使い方は自然かどうか知りたいです。
「通じるかどうか」ではなく、「自然かどうか」という観点で回答します。
結論としては、「意味は通じます。でも不自然です」となります。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「厳密に言えば」は、「何か明確な基準があって、それに合致しているかどうかで判断するならば」ということです。否定形で使われる方が多いです。
***文例:
「私は昆虫が大好きで、中でもクモが特に好きです。あ、でもクモは8本足だから、厳密に言えば、昆虫じゃないかもしれませんね」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「厳密に言えば2年くらいにわたって日本語を勉強してきました。」については、
「厳密に言えば」なのに、「2年【くらい】」というのでは、論理が整合しません(「くらい」と言っている時点で、すでに厳密ではない)
「今年はだいたい2019年です」というのと同じぐらいヘンな言い方です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
もしこの文脈で「厳密に言えば」をあえて使うなら、次の様になるでしょうか。
文例:
「私が日本語を勉強した期間は、だいたい2年くらい、正確にいえば、1年11ヶ月、さらに厳密には1年11ヶ月と14日です」
まあ、これもヘンな文ですよね。こんなの別に厳密に言う必要はない。したがって、この文脈で「厳密に言えば」という言い方を使うのは不自然です。
2 tháng 4 năm 2019
1
私は小学校のとき、アニメをの見よう見まねで日本語を学び始めました。
しかし、本当に体系的に学ぶび始めたのは2016年9月、日本語学科に転科してからです。
厳密に言えば2年くらいにわたって日本語を勉強してきました。
ネイティブに対してとって(上記の)「厳密に言えば」の使い方はが自然かどうか知りたいです。
That sentence is grammatically correct, but you had better Not use roundabout ways of saying such as "about" with "strictly speaking".
「厳密に言えば」という表現と、「くらい」(や「にわたって」)という曖昧(=厳密でない)な表現、これらの相性はあまりよくありません。一緒に使うことはできれば避けた方がいいと思います。
1 tháng 4 năm 2019
1
私は小学校のとき、アニメのを見よう見まねで日本語を学び始めました。
しかし、本当に体系的に学び始めたぶのは2016年9月、日本語学科に転科してからです。
厳密に言えば2年くらいにわたって日本語を勉強してきました。
* ブルーのところですが、文法や内容自体は間違っていませんし、おっしゃりたいことは十分伝わります。
ただ、全体の文の流れからして、最後の一行で「厳密に言いたいこと(正確に言いたいこと)」は、
"体系的に日本語を勉強したのは '2年くらいであること' " だと思うので、
「厳密に言えば、2年くらいにわたって日本語を勉強してきたことになります。」
「厳密に言えば、(体系的に日本語を勉強したのは)2年くらいになります。」
など、それを強調する書き方のほうがより自然に聞こえます。
1 tháng 4 năm 2019
@yuriさん @Uedaさん @AKIさん
教えてくれてありがとうございました。
文章を書き直しました。
私は小学校のとき、アニメの見よう見まねで日本語を学び始めました。
しかし、本当に体系的に学び始めたのは2016年9月、日本語学科に転科してからです。
私が日本語を勉強した期間はだいたい2年くらいです。
教えてくれてありがとうございました。
文章を書き直しました。
私は小学校のとき、アニメの見よう見まねで日本語を学び始めました。
しかし、本当に体系的に学び始めたのは2016年9月、日本語学科に転科してからです。
私が日本語を勉強した期間はだいたい2年くらいです。
2 tháng 4 năm 2019
sharon
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 lượt thích · 0 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 lượt thích · 6 Bình luận

The Power of Storytelling in Business Communication
46 lượt thích · 13 Bình luận
Thêm bài viết