Tìm Giáo viên Tiếng Anh
예린
what does " etefaghan manam davat shodam " mean ??
5 Thg 04 2019 16:27
Bình luận · 8
3
saying "etefaghan" is like saying "as a matter of fact", "as it happens" [though not the exact translation]. It's for emphasis as our friend mentioned in the comment.
in this sentence it's like saying "as a matter of fact I am invited too"
"manam" is spoken form, of "man (I)+ ham(too)"
you can consider these contexts:
A: I'm not going to the party tomorrow?
B: Why? is it because she didn't invite you?
A: Etefaghan manam davat shodam. (as a matter of fact I am invited too), but I have a big test I need to study for.
or
A: Sara invited me to go to their family farm tomorrow. I'm looking forward to it.
B: Etefaghan manam davat shodam. I guess I'll see you there then.
21 tháng 4 năm 2019
2
It means " I am invited too"
5 tháng 4 năm 2019
1
Hi
It depends how you say "shodam" in spoken Persian, as in "شده ام" or "شذم".
In the former case, it could simply mean: "I'm invited too."
In the latter, it means: "I was invited too."
If you would like to become more familiar with Persian language, you need to understand different contexts first. To do so, you're always welcome to book lessons on my profile. Look forward to meeting you soon.
20 tháng 8 năm 2019
1
"etefaghan" is used just for emphasis.
14 tháng 4 năm 2019
1
Hi there
You can use either of the followings
I have also been invited
Or
I happen to be invited.
You can use either of the followings
I have also been invited
Or
I happen to be invited.
8 tháng 4 năm 2019
Hiển thị thêm
예린
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Amhara, Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ba Tư (Farsi)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Read and Understand a Business Contract in English
2 lượt thích · 0 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 lượt thích · 6 Bình luận

The Power of Storytelling in Business Communication
46 lượt thích · 13 Bình luận
Thêm bài viết