Search from various Tiếng Anh teachers...
penny
I need something translated from urdu to english please if someone could help me!!
Wakeel says keh choat lugnay say peylay talaaq sign kurwa loo
jo maangay woh peechay chor kay nikul jao
mugur abhee aado chota hay aur tabah ho jae'y ga
lehaza soach buchar kur raha hoon
Talaaq wali baat bohut purani hay z kay aanay say is ka koee ta'luq kahee hay
Please and thank you!! It's an emergency!!
13 Thg 07 2019 13:58
Bình luận · 3
2
It doesn't seem like proper Urdu but I will try to translate it
1-Tell the lawyer to take the divorce signature before hurting/injury
whatever is asked leave it behind and get out of here
But right now Aado is small/little and he will be destroyed
that is why I am contemplating/thinking
The talk about divorce is very old, her/his appearance is not connected to this
13 tháng 7 năm 2019
1
Wakeel says keh choat lugnay say peylay talaaq sign kurwa loo
<em>Tell Wakeel(name or Lawyer) to get the divorce paper signed before the hit(Not clear).</em>
jo maangay woh peechay chor kay nikul jao
<em>What he/she asks give and move forward.</em>
mugur abhee aado chota hay aur tabah ho jae'y ga
<em>However, Aado is small and would be wrecked.</em>
lehaza soach buchar kur raha hoon
<em>Thats why am contemplating.</em>
Talaaq wali baat bohut purani hay z kay aanay say is ka koee ta'luq kahee hay
<em>The thing about divorce is very old and it has nothing to do with "Z" arrival.</em>
Please and thank you!! It's an emergency!!
Without the context, this is all i could come up with.
13 tháng 7 năm 2019
Thanks for your help!!
13 tháng 7 năm 2019
penny
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Urdu
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Urdu
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
