Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Cindy Lucas
Dewa arimasen or ja arimasen
Are they used the same way? Should I use one over the other?
21 Thg 08 2019 05:08
Bình luận · 2
According to some dictionary, "じゃ"(ja) is a sound change or a contraction of "では"(dewa).
Using ja(じゃ) is an informal way of dewa(では).
じゃない(jya nai) → most informal
ではない(dewa nai)
じゃありません(jya arimasenn)
ではありません(dewa arimasenn) → most formal
21 tháng 8 năm 2019
They both mean "be not", but dewa arimasen is formal way more than ja arimasen.
Actually people use both in conversation in formal or casual in Japan.
Dewa arimasen sounds elegant for me.
21 tháng 8 năm 2019
Cindy Lucas
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Pháp, Tiếng Nhật, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 lượt thích · 2 Bình luận

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 lượt thích · 3 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 lượt thích · 8 Bình luận
Thêm bài viết