Search from various Tiếng Anh teachers...
AnnaMarie T.
Je peux lui causer?
Salut!

J’ai entendu quelqu’un utiliser “causer” comme synonyme de parler. Y a-t-il une différence entre les deux?

Merci d’avance!
5 Thg 11 2019 13:58
Bình luận · 4
1
Merci Chakib!
5 tháng 11 năm 2019
1
nous allons parlé ==> we are going to talk
nous allons causé ==> we are going to have a (chit-chat)

the first one is general, the second one is familiar

And in case you are wondering, the formal for is ==> je vais avoir un mot avec lui ==> i am going to have a word with him
5 tháng 11 năm 2019
Merci Agathe
5 tháng 11 năm 2019
"Causer" est plus utilisé dans le language familier je dirais alors que parler peut s'utiliser de façon plus générale
5 tháng 11 năm 2019

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!