Search from various Tiếng Anh teachers...
Furqan A.
Wann gilt man als erfolgreich Integriert?
Es sind knapp 4 Jahre her, seitdem ich nach Deutschland gekommen bin. Binnen kurzer Zeit habe ich die deutsche Sprache bis auf ein hervorragendes Niveau gelernt, mich intensiv mit kulturellen Fragen auseinandergesetzt, und die Welt so gut verstanden wie nie davor. Na gut, Letzteres mag eine gewagte Übertreibung sein, aber da geht es um eine relative Beschreibung, d.h. vor und nach der gemachten Erfahrung. Natürlich gibt es noch recht viel zu lernen, wofür eine einzige Lebenszeit vermutlich auch nicht ausreicht.
In wenigen Monaten schließe ich mein Bachelorstudium ab, worauf hin die Jobsuche- Journey beginnt. Gerade in dieser Zwischenphase, in der mich jetzt befinde, kommt die Frage der Integration bei mir in den Vordergrund: Bin ich denn eigentlich erfolgreich integriert? Auch wenn ich mich für Integrierten halte, sehen mich die Deutschen als solchen an?
Liebe Leser und Leserinnen, ich möchte Ihre Meinung zum Thema Integration gern wissen, und zwar: Wann gilt man, Ihrer Meinung nach, als erfolgreich in die deutsche Gesellschaft integriert?
<em>Bitte versuchen Sie, Ihre Standpunkte ausreichend detailliert zu erklären. Alle Meinungen sind hier willkommen.</em>
6 Thg 11 2019 01:36
Bình luận · 17
3
@damngoodadvice
Fuer mich zaehlen Hautfarbe und Religion nicht, sondern die Einstellung. Hautfarbe und Religion als Parameter fuer Integration heranzuziehen waere grotesk. Man muss dazu auch nicht seine eigene Kultur aufgeben (z.B. Alkohol trinken oder Schweinefleisch essen). Integration sollte ein Prozess sein, in dem sich zwei Menschen oder Menschengruppen annaehern und es schaffen, friedlich miteinander zu leben, sich gegenseitig zu verstehen und hoffentlich voneinander zu lernen. Es ist ein interaktiver Prozess. Die Frage ist nicht ob wir eine multikulturelle Welt wollen oder nicht, sondern wie wir damit umgehen. Die multikulturelle Welt, Multikulturalitaet ist eine Realitaet.
18 tháng 11 năm 2019
3
Was genau ist konservativ an meiner Antwort?
Ich glaube, dass man meine Meinung zu diesem Thema gut herauslesen kann (siehe besonders die letzten Zeilen).
Ueber welche Faktoren soll ich dir meine Meinung denn mitteilen?
11 tháng 11 năm 2019
2
@Pedro
Du hast natuerlich recht, wenn man die Sprache eines Landes nicht spricht, ist die Integration schwer und andere nehmen an, dass man sich fuer dieses Land nicht sonderlich interessiert. Aber es kommt auch auf das Land an. In einigen Laendern sprechen viele Leute eine Fremdsprache. In Indien kommt man mit Englisch super durch. Viel besser als in Deutschland oder Oesterreich (obwohl das nicht fuer alle Regionen in Indien zutrifft). In Deutschland gibt es viele Auslaender, die nicht Deutsch sprechen und schon klange dort leben und das Land auch moegen. Viele dieser Leute sind aus Amerika oder Australien und arbeiten im IT-Sektor, wo alle Englisch sprechen, auch die Deutschen.
11 tháng 11 năm 2019
2
@damngoodadvice, ok, das ist ein guter Punkt. und jetzt bin ich, wer dir eine Frage stellt :))
Kann man das Land, in dem man lebt, lieben, ohne seine Sprache zu sprechen? Was meinst du dazu?
Ich glaube, jemand, der sich in seine neue Heimat integrieren will, sollte sich dazu bemühen, die Sprache zu lernen. Wenn er für die Sprache kein Interesse hat, dann liebt er dieses Land nicht sehr.
Viele Grüsse!
11 tháng 11 năm 2019
2
Ich wuerde sagen, dass haengt stark von der sozialen Schicht ab, in der du dich bewegst. Auch dein Herkunftsland und deine Hautfarbe und Religion tragen dazu bei. Wie stark die jeweils einzelnen Faktoren sich auswirken, haengt auch von deinem Gegenueber ab. Deine Erwartungshaltung ist ein weiterer nicht zu unterschaetzender Faktor. Du wirst immer Menschen finden, die nicht als nicht integriert ansehen. Mit diesem Problem haben auch Leute zu kaempfen, die in Deutschland/Oesterreich aufgewachsen sind, ihrem Aeusseren nach aber fuer einige nicht als 'echte' Deutsche gelten, obwohl sie ihrem kulturellen Habitus nach Deutsche sind.
7 tháng 11 năm 2019
Hiển thị thêm
Furqan A.
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
