Search from various Tiếng Anh teachers...
Alex 알렉스
Giáo viên chuyên nghiệpDas laengste Wort auf Deutsch!
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
<em style="color: rgb(67, 67, 67);">Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung</em>
Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung
<em style="color: rgb(67, 67, 67);">Die meisten Spitzenreiter sind Gesetze und Verordnungen. Das spiegelt die Administrationswut in Zentraleuropa wider. </em>
6 Thg 11 2019 22:38
Bình luận · 12
1
So ein bloeder Fehler, hab zu schnell druebergelesen (kopfschuettel)
7 tháng 11 năm 2019
1
Ein Dichter ist kavi, ein Gedicht ist kavita. Technisch bedeutet kaviraj "der König der Dichter", eine Form der Superlative und wird heutzutage nur noch selten verwendet. In meiner Muttersprache Bengali, kaviraj bedeutet jedoch "Ayurvedischer Arzt".
7 tháng 11 năm 2019
1
Zwischen kavi und kavita gibt es keinen Unterschied, oder?
Aber 'kavi' geht ja ueber die Bedeutung von Dichter hinaus. Der Historiker bzw. Autor von dem Sanskritwerk Rajatarangin, Kahlana Pandita, nennt sich auch kavi. Leitet sich ja vom Wort kaviraj ab, das ja auch Hofschreiber/historiker bezeichnet (oder gab es zuerst den kavi und dann den kaviraj?).
7 tháng 11 năm 2019
1
<em>(Also ich muss dir ja richtigehend gratulieren, so lange warst du noch nie ungesperrt in der freien Wildbahn der italki-Jagdgruende!!!)</em>
Toi, toi, toi (*auf Holz klopf*)
7 tháng 11 năm 2019
1
@Som
Du hast das leider von einer nicht so verlässlichen Quelle kopiert. Mit "-gesell" macht das tatsächlich keinen Sinn, denn ein "Gesell(e)" ist ein fellow, companion. Es fehlte noch die Silbe "-schaft" am Schluss: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Donaudampfschiffahrtselektrizit%C3%A4tenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://en.wikipedia.org/wiki/Donaudampfschiffahrtselektrizit%C3%A4tenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft</a>
7 tháng 11 năm 2019
Hiển thị thêm
Alex 알렉스
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Đức (Áo), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Hindi, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng La-tinh, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 lượt thích · 0 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 lượt thích · 1 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 17 Bình luận
Thêm bài viết
