Search from various Tiếng Anh teachers...
Isaac Sechslingloff
Giáo viên chuyên nghiệp
Burrito vs. Wrap
I went to starbucks today and found a breakfast<em> wrap</em>... but it was clearly a breakfast<em> burrito</em>. All the workers were also confused when I asked them about it, and said that they were wondering the same thing.
I looked online and found an answer like "a burrito is just a mexican wrap"
But when I go to McDonald's and look on the menu I see breakfast <em>burrito. </em>And there isn't much specifically Mexican about McDonalds.
I always thought a burrito was just a tortilla and literally anything else (like a sandwhich, but with a tortilla instead of bread).
This seems to be the definition of a "wrap" also.
Moreover while I can't say I studied enough to find this, but it seems "wrap" is a newer term when it comes to this food item. Perhaps there is a generational preference alongside regional preferences..
Making the differences dialectal/sociolectal..
That's what I think anyways..
What do you call this thing ➡️ ( 🌯 )
9 Thg 03 2020 23:54
Bình luận · 3
3

A wrap is the same thing as a burrito but attempts to avoid the Spanish term. A wrap can have more of a variety of ingredients. For example, a wrap is more like an American sandwich inside a flour tortilla. I have seen wraps on menus with mustard, ham, spinach, etc. But a burrito typically will include items like beans, cheese, meat, eggs, potatoes or rice.
10 tháng 3 năm 2020
@Carlos Luna but what about for example breakfast burritos (when they don't include chorizo). Like just eggs/cheese/sausage/potatoes
10 tháng 3 năm 2020
It gets a bit messy when distinguishing between wraps, burritos, kebabs, shawarma, and the various other variants. I just call them burritos if they use Mexican style ingredients.
10 tháng 3 năm 2020

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!