Rosie
Tavadolet mobarak ???
Hello,
A dear friend of mine turns 29 today and I would love to sing him “Tavadolet mobarak” in Farsi.
Does anyone have the lyrics phonetically written out? Like in Latin/Roman letters so I could sing it for him?

Many thanks.
متشکرم
21 Thg 03 2020 08:11
Bình luận · 5
1
Tavalod tavalod tavaloded mobarak 

bia shamha ro fout kon ta sad sal zende bashi

meaning: come forward and blow out the candles to be alive for 100 years

it's enghugh and just keep repeating it. it will work
21 tháng 3 năm 2020
1

You can thank Sama for it!:)
21 tháng 3 năm 2020
1
HI. we have different songs in persian for birth day. these are some examples:


تولد، تولد، تولدت مبارک
مبارک، مبارک، تولدت مبارک
لبت شاد و دلت خوش، تو گل پرخنده باشی
بیا شمعا رو فوت کن، که صد سال زنده باشی
تولد، تولد، تولدت مبارک
مبارک، مبارک، تولدت مبارک




تولد تولد تولدت مبارک
مبارک مبارک تولدت مبارک

بیا بندازیم امشب یه عکس یادگاری
همین شب که شکفتی مثل گل بهاری

تولد تولد تولدت مبارک
مبارک مبارک تولدت مبارک

اشک شادی شمع و نگاه کن که واست میچکه چیکه چیکه
کام همه رو بیا شیرین کن بیا کیک رو ببر تیکه تیکه

همه جمع شده‌اند دور تو امشب گل بوسه میدن که بچینی
در جشن تولدت عزیزم همه انگشترن تو نگینی

نگاه کن هدیه‌ها رو نگاه بادکنکا رو
همه رقصون و رنگی عجب شب قشنگی

تولد تولد تولدت مبارک
مبارک مبارک تولدت مبارک
 



21 tháng 3 năm 2020
Have a look at : https://www.samatak.com/menage/celebration/متن-ترانه-تولدت-مبارک.html
21 tháng 3 năm 2020
Would it be possible to write them out ‘phonetically’ using Latin characters?
21 tháng 3 năm 2020
Rosie
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Séc, Tiếng Anh, Tiếng E-xtô-ni-a, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Ba Lan, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Séc, Tiếng E-xtô-ni-a, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nhật, Tiếng Ba Tư (Farsi), Tiếng Ba Lan