Search from various Tiếng Anh teachers...
Tatyana
In welchem Ausmaß unterscheidet sich ein Busch von einem Strauch?
18 Thg 04 2020 09:00
Bình luận · 3
1
Gar nicht. Diese Begriffe werden synonym verwendet, genauso wie im Englischen shrub und bush. Laut Duden ist ein Strauch ein Busch und ein Busch ein "dichtgewachsener Strauch". Das Wort "Busch" wird häufiger in festen Wendungen verwendet:
<ul><li>[bei jemandem] auf den Busch klopfen (umgangssprachlich: bei jemandem auf etwas anspielen, um etwas Bestimmtes zu erfahren; aus der Jägersprache, eigentlich, um festzustellen, ob sich im Gebüsch Wild verbirgt)</li><li>mit etwas hinterm Busch halten (umgangssprachlich; Berg 1)</li><li>sich [seitwärts] in die Büsche schlagen (umgangssprachlich: [heimlich] verschwinden)</li><li>es ist etwas im Busch[e] (umgangssprachlich: im Verborgenen bahnt sich etwas an)</li></ul>Quelle: <a href="https://www.duden.de/rechtschreibung/Busch_Strauch_Dickicht" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.duden.de/rechtschreibung/Busch_Strauch_Dickicht</a>
18 tháng 4 năm 2020
1
Wenn es sich um eine einzelne Pflanze handelt kannst du sie als Synoyme betrachten. Allerdings kann »Busch« (nicht aber Strauch) auch ein Dickicht von Sträuchern bezeichnen, zB „im australischen Busch" ...
18 tháng 4 năm 2020
Ich denke der Link von Miriam trifft es sehr gut. Wenn es etwas licht ist und ich viele Äste bzw. Holz sehen kann, würde ich eher von Sträuchern reden. Wenn es sehr dicht und grün ist, würde ich eher Busch sagen.
18 tháng 4 năm 2020
Tatyana
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
34 lượt thích · 15 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 lượt thích · 2 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 lượt thích · 4 Bình luận
Thêm bài viết
