Search from various Tiếng Anh teachers...
Haebong Shin
#2 꽃보다 남자 - "학교 밖에서는 특별히 아는 척 해줄게"
"학교 밖에서는 특별히 아는 척 해줄게"
hak-kyo ba-kke-seo-neun
teuk-byeoli
a-neun-cheok
hae-jool-kke
I will be willing to pretend specially to know you outside the school
28 Thg 02 2013 18:27
Bình luận · 3
1
꽃보다 남자 = Boys over flowers or flower boys :) ;P
"학교 = school
that's all.. I don't understand the rest of the sentence.. :)))
밖에서는 = aside from/ only..... I'm not really sure but I've heard this many times in kdramas :)
특별히 아는 척 = ?? :(
해줄게 = will do
7 tháng 3 năm 2013
I'm going to pretend as i know you just outside of the school
Speaker is a rich guy and listener is ordinary girl. He likes her but he is culmsy to open his heart
1 tháng 3 năm 2013
I don't understand the English sentence or the Korean sentence. What would be the purpose for pretending? Pretend what?
1 tháng 3 năm 2013
Haebong Shin
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
