Corey
Do you know a way to remember the meaning of the three "de" in Mandarin?

I am trying to understand and remember the differences in the three different meanings of the word "de". Is there a phrase or easy way?

23 Thg 06 2014 11:38
Bình luận · 5
3

Here are the basics...

[noun] 的 [noun] is for possession. The first noun owns the second noun.

我的中文 = My Chinese
Matt的书 = Matt's shoe

 

[adjective] 的 [noun] is for modifying a noun. The adjective describe the noun (when it's only one syllable and for some two-syllable words, the 的 isn't used).

漂亮的女孩 = beautiful girl

好朋友 = good friend (the 的 isn't used)

 

[verb] 得 [adjective] is to describe how the verb is done. We often use add '-ly' to adjectives to make them adverbs.

说得快 = to speak fast/quickly

听得不清楚 = to not hear clearly

 

[adjective] 地 [verb] is with the order switched round.

漫漫地走 = to walk slowly

 

Also, be aware that a lot of people use 的 for all three meanings. And to add confusion 得 is used in such phrases as 听得懂, which is saying the verb is possible with whatever outcome is added to it (in this case, "I can understand what I hear").

23 tháng 6 năm 2014

Accourding to your question, I googled and found a way to remember

 

1.的:Before noun, Sth + 的 = adj.         ---->開心的微笑

2.地:Before verb, Sth + 地 = adv.        ---->開心地笑

3.得:after verb, 得 + Sth  = adv.          ---->笑得開心

 

and I  think 2. & 3. can transfer into one another 

(Examples  are traditional chinese, I hope you can understand them. )

http://blog.huayuworld.org/oushaolin45/20585/2010/10/06/74785

 

23 tháng 6 năm 2015

Matt's book.*

Why does it not matter how many times you proofread something, you always find a mistakes as soon as you can't change it? :D

 

To be fair 书 is pronounced quite like "shoe".

23 tháng 6 năm 2014

When de is possesive pronouns it is like 's in English

When de is adverb it is like ly in English

 

23 tháng 6 năm 2014