Search from various Tiếng Anh teachers...
Sapphire
你们是来打酱油吗?“打酱油”是啥意思?那天他发表世界杯的半决赛德国-巴西。
你们是来打酱油吗?“打酱油”是啥意思?那天他发表世界杯的半决赛德国-巴西。
12 Thg 07 2014 02:04
Bình luận · 7
1
打酱油有很多种解释,其实并没有实际的意思。
放在世界杯比赛里,这句话的意思是说,你们太不专业了,没有很努力来比赛,你们是来打酱油的。(跟比赛毫无关系的事情,可以用打酱油来形容。)
不知道你能否看的明白?
12 tháng 7 năm 2014
打酱油是网络兴起的用语,意思上面几位说的很详细,不清楚,不想讨论都可以说成打酱油,比如说有人中彩票了,你刚好经过,别人问你是谁中奖了,你不知道,完全可以说“我也是刚到”,也可以说“我就是个打酱油的”
17 tháng 7 năm 2014
你是来晒太阳的么
17 tháng 7 năm 2014
就是说来当配角,走过场,并不能发挥大的作用或者做主角,只是来围观当看客的。
15 tháng 7 năm 2014
比如 说某人像缩头乌龟(很不礼貌的说法)指这个人很胆小 做事不干脆
13 tháng 7 năm 2014
Hiển thị thêm
Sapphire
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Malay
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
