Search from various Tiếng Anh teachers...
Maria
How say in Chinese "I have been laid off" or "lay off employment?
It's not meaning the "was fired", it's mean to reduce the number of employment because of company have some financial problem.
6 Thg 05 2015 12:36
Bình luận · 10
3
company view: 裁員、解雇;
employee view: 被裁員、被解雇、失業、被炒魷魚(spoken language)
"被" means passive.
16 tháng 5 năm 2015
1
裁员might be more closer,but we don't say 我被裁员了,more likely we will say, 我离职了,meaning i am not at work, for some reason not mentioned
16 tháng 5 năm 2015
1
裁员
14 tháng 5 năm 2015
1
Maria, lay off means "裁员“(cáiyuán) in Chinese.
14 tháng 5 năm 2015
1
裁员
"was fired" in Chinese is 被解雇 or 被炒鱿鱼 : )
10 tháng 5 năm 2015
Hiển thị thêm
Maria
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
