alex
Un dubbo linguistico...

Perchè in lingua italiana non esiste frasa come "Buona mattina!” per salutare una persona?
Quali sono le vostre ipotesi?

Questa frase esiste in tutte le altre lingue europee:
(Guten) morgen, bon matin, bună dimineața, good morning, доброе утро ecc.

Come salutare, per esempio, un ufficiale di guardie di frontiera in aeroporto alle 4 del mattino?
Buona notte o buon giorno?

9 Thg 08 2015 11:29
Bình luận · 9
2

Magari sono gli altri che sono irragionevoli nell'augurare alla gente solo un buon mattino. "Ti auguro una buona mattinata, ma riguardo il resto della tua giornata, me ne frego".

9 tháng 8 năm 2015
2

Un saluto cordiale e` un simbolo che significa:

/ti auguro che (per un tempo breve o lungo) le cose a te vadano bene/.

In quanto si tratta di un simbolo e non di una informazione, puoi usare qualunque cosa

non completamente sbagliata (ad esempio non dire /buon Natale/).

Come tutte le persone che hanno buon senso anche noi italiani capiamo

le intenzioni nelle parole, e in questi casi il tono e l'atteggiamento dicono piu`

delle parole stesse.

Personalemete comunque sceglierei /buon giorno/ perche` parla del futuro anche se molto vicino.

 

 

 

9 tháng 8 năm 2015
1

Il giorno, si divide in senso astronomico, nel dì e nella notte. Il dì, con l'accento indica le ore di luce la notte l'assenza di luce.

Puoi dire infatti :'buon dì' alla guardia di frontiera oppure 'buongiorno'.

Buona notte lo dici solo a chi sta per andare a letto, proprio come 'goodnight' per gli inglesi.

 

9 tháng 8 năm 2015

Buona mattinata secondo me andrebbe bene a mattina inoltrata...

28 tháng 8 năm 2015

You can say ''buon risveglio'', ''ben svegliato!'' (a moment when your friend open eyes), sincerely they are forms no frequently, but it's possibile say it. Believe me. Anyway, say ''Buongiorno''/''Buona Giornata'' and you are allright, friend.

28 tháng 8 năm 2015
Hiển thị thêm