Search from various Tiếng Anh teachers...
Valentin
ウラジオストク 住んでいる都市はウラジオストクと言います。ここは大きくて有名な沿海地方の首府で、ロシアの東南の方に位置します。もし誰か僕を「あそこはどこで すか」と聞いたら、「ここは日本海に面して中国と日本の間にある」と言います。それでも時々なかなか位置を説明しません。都市はムラヴィヨフ・アムールスキー半島あってピョートル大帝湾に囲まれています。 都市が古いですから、ここには色々な物があります。ととえば、 1891年に、皇帝となるニコライ2世は、ウラジオストクへ行ったことがあります。ウラジオストクは、あなたが東洋旅行してしまった最初の訪れられた都市でした。あの訪問の記念する為に凱旋門が建ててあります。その上に、あの訪問の間には町に鉄道を敷いておきました。それから、 1903年からウラジオストクはシベリア鉄道の南東の終点です。 それからずっとウラジオストクは極東のロシア文化とか学などの中心になっています。
3 Thg 09 2011 11:42
Bài chữa · 4

ウラジオストク

住んでいる都市はウラジオストクと言います。ここは大きくて有名な沿海地方の首府で、ロシアの東南の方に位置します。もし誰かあそこはどこで すかどこにあるの?」と聞いたら、「ここは日本海に面して中国と日本の間にある」と言います。それでも時々なかなか位置を説明しませんできない時もあります都市ここはムラヴィヨフ・アムールスキー半島あってピョートル大帝湾に囲まれています。
都市が古い古くて歴史のある都市ですから、ここには色々な物があります。とえば、 1891年に、皇帝となるに就いたニコライ2世は、ウラジオストクへ行ったことがあります。が訪れました。ウラジオストクは、あなたニコライ2世東洋東アジア方面の旅行してしまった最初訪れれた都市でした。あのその訪問記念する為に凱旋門が建ててありますられましたその上さらに、あのその訪問の間に町に鉄道を敷いておきましたが敷かれましたそれからそして
1903年からウラジオストクはシベリア鉄道の南東の終点ですになりました
それからずっとウラジオストクは極東ロシア文化とかなどの中心になっています。

3 tháng 9 năm 2011
「ここは日本海に面して中国と日本の間にある」と言います。 「ここは日本海に面した中国と日本の間にある」と言います。 『面して』は『面した』が正しいです。
4 tháng 9 năm 2011

ウラジオストク

私の住んでいる都市はウラジオストクと言います。ここは大きくて有名な沿海地方の首府で、ロシアの東南の方に位置します。もし誰「あそこはどこですか」と聞いたらてきたら、「ここは日本海に面して中国と日本の間にある」と言います。それでも時々なかなか位置を説明しません (できません)。都市はムラヴィヨフ・アムールスキー半島あってピョートル大帝湾に囲まれています。
都市が古いですから、ここには色々な物があります。ととえば(たとえば)、 1891年に、皇帝となる なったニコライ2世は、ウラジオストクへ行ったことがあります。ウラジオストクは、あなた()が東洋旅行してしまった(たときに)最初の訪れられた(に訪れた)都市でした。あの訪問の()記念する為に凱旋門が建ててあります。その上に、あの訪問の間には町に鉄道を敷いておきました。(?)

それから、 1903年からウラジオストクはシベリア鉄道の南東の終点です。
それからずっとウラジオストクは極東のロシア文化とか学(学術)などの中心になっています。

 

こまかいところ(過去形や、接続詞)いがいはほとんど正確です。

これだけ日本語ができるなんてすごいです。

3 tháng 9 năm 2011
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!