Search from various Tiếng Anh teachers...
zzdq2008
A Reply To Someone In The Hills 山中问答   A Reply To Someone In The Hills  唐· 李白   Author: Li Bo, Tang Dynasty  问余何意栖碧山,    I dwell in the Bi Hill and someone asked me why. 笑而不答心自闲。    Even though I told him of my mind, he also would not understand how leisurely and carefree am I, hence I only smiled and made no reply. 桃花流水窅然去,    The peach blossom along with the stream water pass by quietly and silently. 别有天地非人间。 Here is like a paradise on earth, not far from the world of mortals can match.
20 Thg 10 2011 11:26
Bài chữa · 7

A Reply To Someone In The Hills

山中问答  
A Reply To Someone In The Hills 

唐· 李白  
Author: Li Po Bo, Tang Dynasty 

问余何意栖碧山,   
I dwelled in the Bi Hills and someone asked me why.

笑而不答心自闲。   
Even though I told him of my mind, he also would not understand how leisurely and carefree am I, hence I only smiled and made no reply.

桃花流水窅然去,   
The peach blossoms went along with the stream water pass by quietly and silently.

别有天地非人间。
Here is like a paradise on earth, not far from the world of mortals can match.

窅然 yǎorán

我个人觉得这里有可能是:幽深遥远的样子

refer to <a href="http://www.chazidian.com/r_ci_07d29e88837650b9ef483a65a4279faf">http://www.chazidian.com/r_ci_07d29e88837650b9ef483a65a4279faf</a>;

如果是的话,应该怎么翻译才更贴切呢?

等待JEFF高见

像做作业一样,我们是学生,JEFF是一位认真负责的老师。每次跟着他总能学到不少东西。

21 tháng 10 năm 2011

This translation which I used, is the one I loved most because it conforms to English rhyming but unfortunately not by me.  It is my email signature.

Question & Answer In The Mountains

I dwell amongst the green hills: You asked me why,

My soul at ease I smile without reply.

Peach Petals swept along the stream,

To other lands beyond this mortal dream.

A Reply To Someone In The Hills

山中问答  
A Reply To Someone In The Hills 

唐· 李白  
Author: Li Bo, Tang Dynasty 

问余何意栖碧山,   
I dwell in the Bi Hill and someone asked me why.

笑而不答心自闲。   
Even though I told him of my mind, he also would not understand how leisurely and carefree am I, hence I only smiled and made no reply.

桃花流水窅然去,   
The peach blossom along with the stream water pass by quietly and silently.

别有天地非人间。
Here is like a paradise on earth, not far from the world of mortals can match.

24 tháng 10 năm 2011
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!