Search from various Tiếng Anh teachers...
Tati
Giáo viên chuyên nghiệp
El saludo en Rusia En Rusia no se toca mucho a la persona durante la conversación, cuando se la saluda o al despedirse. Creo que somos menos expresivos que los españoles o sudamericanos. Mucho depende de la relación entre los interlocutores, si son amigos, familia o simplemente colegas o vecinos. Cuando se saludan los hombres, normalmente se dan las manos, en cuanto a las mujeres, nunca lo hacen. Las mujeres pueden darse un beso o un abrazo al saludarse o despedirse si son muy amigas o familia. En otros casos se limitan a saludarse con la cabeza y simplemente decir “Hola” o “Buenos dias”. Por otro lado, solemos besarnos o abrazarnos si nos despedimos y no vamos a vernos por mucho tiempo o si la persona acaba de llegar después de la ausencia larga. Cuando vas por la calle, no es raro ver a dos mujeres cogidas de la mano. Es algo normal si las mujeres son familia o amigas (sobre todo, la gente joven). En cambio, ver a unos hombres agarrados del brazo es casi imposible, excepto un padre con un pequeño niño o quizás una pareja gay, pero francamente, nunca la he visto por aquí! En lo que toca las parejas ordinarias (entre las mujeres y hombres), claro que van por la calle cogidas de la mano. Es como si era la marca por los demás de que están juntos u “ocupados”. Cuando nos despedimos, a diferencia de los españoles, no necesitamos muchas palabras. Todo pasa bastante rápido: un pequeño beso en la mejilla entre las mujeres, una palmadita entre los hombres o solamente algúnas frases como “Vale, hasta luego” o “Nos vemos mañana” acompañadas con un manoteo.
6 Thg 05 2012 05:51
Bài chữa · 5

El saludo en Rusia

En Rusia no se toca mucho a la persona durante la conversación, cuando se la saluda o al despedirse. Creo que somos menos expresivos que los españoles o sudamericanos. Mucho depende de la relación entre los interlocutores, si son amigos, familia o simplemente colegas o vecinos.
Cuando se saludan los hombres, normalmente se dan las manos, en cuanto a las mujeres, nunca lo hacen. Las mujeres pueden darse un beso o un abrazo al saludarse o despedirse si son muy amigas o familia. En otros casos se limitan a saludarse con la cabeza y simplemente decir “Hola” o “Buenos dias”. Por otro lado, solemos besarnos o abrazarnos si nos despedimos y no vamos a vernos por mucho tiempo o si la persona acaba de llegar después de la una ausencia larga (quedaría mejor "<em>una larga ausencia</em>" por cuestión de estilo, pero así también es correcto :).
Cuando vas por la calle, no es raro ver a dos mujeres cogidas de la mano. Es algo normal si las mujeres son familia o amigas (sobre todo, la gente joven). En cambio, ver a unos hombres agarrados del brazo es casi imposible, excepto un padre con un pequeño niño o quizás una pareja gay, pero francamente, ¡nunca la he visto por aquí! En lo que toca a las parejas ordinarias (entre las mujeres y hombres), claro que van por la calle cogidas de la mano. Es como si era fuera la marca (quizá "<em>señal</em>" sería una palabra más correcta en este caso) por hacia los demás de que están juntos u “ocupados”.
Cuando nos despedimos, a diferencia de los españoles, no necesitamos muchas palabras. Todo pasa bastante rápido: un pequeño beso en la mejilla entre las mujeres, una palmadita entre los hombres o solamente algúnas frases como “Vale, hasta luego” o “Nos vemos mañana” acompañadas con un manoteo.

 

 

Muy pocos errores y muy bien redactado. ¡Enhorabuena! Un saludo :)

6 tháng 5 năm 2012

El saludo en Rusia

En Rusia no se toca mucho a la persona durante la conversación ( no hay mucho contacto físico durante una conversación), cuando se la saluda o al despedirse. Creo que somos menos expresivos que los españoles o que los sudamericanos. Depende mucho  de la relación entre los interlocutores, si son amigos, familiares o simplemente colegas o vecinos.
Cuando los hombres se saludan,  normalmente se dan las manos, en cuanto a las mujeres, nunca lo hacen. Las mujeres pueden darse un beso o un abrazo al saludarse o despedirse si son muy amigas o de la  familia. En otros casos se limitan a saludarse con la cabeza y simplemente dicen  “Hola” o “Buenos días”. Por otro lado, podemos besarnos o  besarnos o abrazarnos si nos despedimos y no vamos a vernos por mucho tiempo, o si la persona acaba de llegar después de una larga ausencia.

 Cuando vas por la calle, no es raro ver a dos mujeres tomadas  de la mano. Es algo normal si las mujeres son familiares o amigas (sobre todo, la gente joven). En cambio, ver a unos hombres agarrados del brazo es casi imposible, excepto un padre con un pequeño niño o quizás una pareja gay, pero francamente, nunca lo he visto por aquí! En lo que toca las parejas comunes,(heterosexuales) (entre  mujeres y hombres), claro que van por la calle tomados  de la mano. Es como si era la marca por los demás de que están juntos u “ocupados”.
Cuando nos despedimos, a diferencia de los españoles, no necesitamos muchas palabras. Todo pasa bastante rápido: un pequeño beso en la mejilla entre las mujeres, una palmadita entre los hombres o solamente algunas frases como “Chau, hasta luego” o “Nos vemos mañana” acompañadas con un apretón de manos.

 

Tati, traté de usar expresiones uruguayas,o del Río de la Plata.

El verbo "coger" aquí tiene el sentido de " to fuck", no es como en España.

Los uruguayos nos abrazamos mucho, nos damos la mano,bueno,a mí a veces

me molesta un poquito que alguien que recién te conoce te da un beso.

¡Tu uso del español es muy bueno!

Saludos

24 tháng 9 năm 2012
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!

Tati
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nga, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ