Search from various Tiếng Anh teachers...
Armand A
한국과 미국의 대학생활 한국과 미국의 교육은 학년제도가 같다. 그리고 대학교 입학을 위한 시험도 있다. 하지만 대학입시가 경쟁이 아주 심해서 한국과 미국의 대학생들은 다르게 헹동한다. 한국에서 오늘 날 대학교 입학을 위해서 수능이라고 하는 구가 시험, 고등학교때의 성적과 논술시험으로 학생을 뽑는데, 고등때 한국 학생들은 공부에 전년한다. 미국 학생들은 고등학교때까지 자유롭게 지내지만 대학생이 되면 공부에 전념해야 한다. 입시지옥을 거쳐 대학생이 되면 자유롭게 지내서 여러가지 과외활동에 참여한다. 본문에 연애파, 정치파, 현실파, 학구파와 동아리도 대해서 대화한다. 그리고 다른 똑똑한 친구도 대학교 때 그가 공부파를 하다고 했다. 한국과 미국의 대학생활은 다른 차이도 있다. 선,후배 관계이다. 본문의 작가는 선후배에 대해서 자세히 대화를 하지 않는데 이런 관계가 졸업한 다음에 계속된다. 일을 취직하려면 선후배 관계가 많이 있다. 선후배 관계는 인적 네트워크의 자료와 다르지만 취직을 하기 위한 것도 이다.
3 Thg 10 2012 03:22
Bài chữa · 7
1

한국과 미국의 대학생활


한국과 미국의 교육은 학년제도가 같다. 그리고 대학교 입학을 위한 시험도 있다. 하지만 대학입시 경쟁이 아주 심해서 한국과 미국의 대학생들은 다르게 헹동한다.(Different from what? Need new sentence) 한국 학생들은  오늘날 대학입학을 위해 수능이라고 하는 가 시험을 본다. 또한 고등학교때의 성적과 논술시험 성적도 고려되는데, (different subjects in different sentences), 그래서 한국의 고등학생들은 공부에 전념한다. 이에 비해 미국 학생들은 고등학교때까지 자유롭게 지내지만 대학생이 되면 공부에 전념해야 한다.

입시지옥을 거쳐 대학생이 된 한국 학생들은 (the sentence before was about American students. You have to clarify.) 자유롭게 지내서 여러 가지 과외활동에 참여한다. 본문(you must indicate what 본문 you read in order to say 본문 in your essay. Add a paragraph about it in the beginning of this essay.)에서는 연애파, 정치파, 현실파, 학구파와 동아리도 대해서 논한다 if they were  discussed in detail. Use 언급한다 if they were mentioned and introduced.


그리고 다른 똑똑한 친구도 대학교 때 그가 공부파를 하다고 했다." <-- What were you trying to say?

한국과 미국의 대학생활 다른 차이점이 더 있다. 선후배 관계다. 본문 작가는 선후배에 대해서 자세히 설명하지/논하지/말하지 (depending on the nature of 본문) 않는데,  이런 관계가 졸업한 다음에 계속된다고는 언급한다 (if 작가 did) / 계속되는 듯 하다 (if it's somthing you know.) 직장에 취직하려면 선후배 관계도 많은 영향이 있다. 선후배 관계는 인적 네트워크의 수단은 아니지만, 취직을 하는데 많은 도움이 될 수도 있다.

8 tháng 10 năm 2012
1

한국과 미국의 대학생활


한국과 미국의 교육은 학년제도가 같다. 그리고 대학교 입학을 위한 시험도 있다. 하지만 대학입시가 경쟁이 아주 심해서 한국과 미국의 대학생들은 다르게 헹동한다. (다르다)

 한국에서 오늘 날 대학교 입학을 위해서 수능이라고 하는 구(국)가 시험, 고등학교때의 성적과 논술시험으로 학생을 뽑는데, 고등때 한국 학생들은 고등학교 때 공부에 많이 전념한다.

미국 학생들은 고등학교때까지 자유롭게 지내지만 대학생이 되면 공부에 전념해야 한다.

입시지옥을 거쳐 대학생이 되면 자유롭게 지내서 여러가지 과외활동에 참여한다. 본문에 연애파, 정치파, 현실파, 학구파와 동아리도 대해서 대화(논의)한다.

 

그리고 다른 똑똑한 친구도 대학교 때 그가 공부파를 하다고 했다. <---( I have to know what does it mean ^^. Sorry~)

한국과 미국의 대학생활은 다른 차이도 있다. 선,후배 관계이다. 본문의 작가는 선후배에 대해서 자세히 대화를 하지 않는데 이런 관계가 졸업한 다음에 계속된다.

일을 취직하려면 선후배 관계가 많이 있다( 관계도 많은 영향이 있다.)

선후배 관계는 인적 네트워크의 자료와 다르지만 취직을 하기 위한 것도 이다. (수단이 될 수 있다.)

4 tháng 10 năm 2012
Excellent writing. My suggestion is based on fluency, not mediocre understand-ability. Hope this helps.
8 tháng 10 năm 2012
Thank you very much!! I will keep working to write more things.
4 tháng 10 năm 2012
You're almost perfect and I didn't change lots of things because I guess Korean and non-korean would understand your writing without any problem. Anyway, You're good!
4 tháng 10 năm 2012
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!