Search from various Tiếng Anh teachers...
rikki
日本語は、やっぱり敬語が大切。
カジュアルな言い方は、親しさの表現。良い人間関係の形成に欠かせない。
しかし口語的な文体だけではだめ。
How are you? My name is Rikki.
Polite=**の益戸と申します。
(理佳、と下の名は名乗らず、まず苗字から紹介。特に職場ミーティングなどの場合。)
宜しくお願い致します。
Casually polite=**益戸(理佳)です。どうぞ宜しく。
初めの一言は、丁寧さが必要です。
八百屋さん、高級ブティック、いづれの場合も。
自分を控えるのが丁寧表現となる日本文化。
Friendliness seems essential to be polite in, as far as I know, English-speaking cultures.
What do you think?
28 Thg 03 2013 02:02
rikki
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 lượt thích · 27 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 5 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 lượt thích · 5 Bình luận
Thêm bài viết
