Search from various Tiếng Anh teachers...
Jesse
עברית
היום יום יפה. את השמש קורן, את הציפור שרים על החלון שלי, יש לי משפחה, אני לומדת עוד עברית, ועוד ועוד.
ברוך ה'.
9 Thg 04 2013 13:46
Bài chữa · 2
היום (הוא) יום יפה. השמש זורחת, ציפורים שרות על החלון שלי, יש לי משפחה, אני לומדת עוד עברית, ועוד ועוד.
ברוך ה'.
השמש זורחת - literallly means the sun is rising. Shemesh is female btw.
קורן - radiates. technically a suitable word for the sentence, but זורחת became the idiom for the situation.
ציפורים is also female. There's no hard rule determining each animals "default" gender or its plural suffix (im/ot) - which isn't indicative of its gender!
קרפדות וצפרדעים - toads and frogs, female
אריות ונמרים - lions and leopards, male
יש לי משפחה "I have a family" sounds mundane. I think you tried to write something like-
אני עם המשפחה I'm with the (my) family
אני בחיק המשפחה I'm within the family (prosaic)
12 tháng 4 năm 2013
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!
Jesse
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hebrew
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hebrew
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 lượt thích · 7 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 lượt thích · 30 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
