Search from various Tiếng Anh teachers...
Reem Chepirah
Farsi is not that hard after all !! I'm taking this opportunity to thank my friend Ahmad Saba from Qazvin, Iran, for making Farsi verbs easy for me.. Its so simple, that I made translations very fast! Let me share with you a few things i have learnt about conjugating farsi verbs in the simple past tense : I cooked = Man ghaza pokhtam you cooked = to ghaza pokhti we cooked = ma ghaza pokhtim he cooked = u ghaza pokht they cooked = anha ghaza pokhtand you all cooked = shoma ghaza pokhtid The same can be done with Goft = to tell Man goftam, to gofti, ma goftim, u goft, anha goftand, shoma goftid. See, not so hard after all !! Cheers, Reem ;)
9 Thg 05 2013 08:23
Bài chữa · 2
well done Reem! the word "ghaza" means food! please note them in your English translations ) there are double-worded verbs in Farsi that have no rules. there is no way to learn them but reminding them! I think this is the hardest part in learning Farsi! ) GOOD LUCK )
10 tháng 5 năm 2013
very good
9 tháng 5 năm 2013
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!