Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
비가 오면...
오늘 저는 한국 친구한테서 문자 메시지를 받았습니다.
`지금 비가 오니까 지짐이를 먹고 싶어!`
저는 왜 비가 올 때 지짐이를 먹고 싶은지 잘 몰랐습니다.
하지만 그럴 때에 지짐이를 먹고 싶은 사람은 아무래도 그 친구만이 아닌 것 같습니다.
왜냐하면 제 한국어 교과서에도 `오늘은 비가 오니까 지짐이를 먹고 싶네요.`라고 쓰어 있기 때문입니다!
제 생각에는 한국 사람들은 비가 내릴 때에 왠지 지짐이를 먹고 싶어 하는 것 같습니다.
그럼 하늘이 맑을 때에는 무엇을 먹고 싶은 것일까...?
이것이 요새 제가 궁금한 것입니다.
19 Thg 05 2013 15:33
Bài chữa · 3
1
오늘 저는 한국 친구한테서 문자 메시지를 받았습니다.
`지금 비가 오니까 지짐이를 먹고 싶어!`
저는 왜 비가 올 때 지짐이를 먹고 싶은지 이해가 잘 안됐습니다
하지만 그럴 때에 지짐이를 먹고 싶은 사람은 아무래도 그 친구만이 아닌 것 같습니다.
왜냐하면 제 한국어 교과서에도 `오늘은 비가 오니까 지짐이를 먹고 싶네요.`라고 쓰여 있기 때문입니다!
제 생각에는 한국 사람들은 비가 내릴 때 왠지 지짐이를 먹고 싶어 하는 것 같습니다.
그럼 날씨가 맑을 때에는 무엇이 먹고 싶을까...?
이것이 요새 제가 궁금한 것입니다.
19 tháng 5 năm 2013
부침개나 지짐이를 막걸리와 함께 먹는 것이 일반적이네요(막걸리를 마시고 싶어요...). 지금은 6월이니 한국도 장마 계절이 됬나 봐요. 6월은 지짐이를 먹을 한국 사람이 늘을 것 같아요.
7 tháng 6 năm 2013
왜 지짐이(부침개, 빈대떡, 파전, 해물전 등....)가 먹고 싶어지는 지에 대한 정확한 기원을 알 수는 없지만, 한국 사람들은 비오는 날 '막걸리에 부침개'를 먹는 것을 즐깁니다. 부침개 또는 지짐이는 막걸리 안주에 제격이거든요.
7 tháng 6 năm 2013
Bạn muốn tiến bộ xa hơn?
Hãy tham gia cộng đồng học tập này và thử nghiệm những bài tập miễn phí!



