Search from various Tiếng Anh teachers...
JiaEn
先生と学生の関係
先生と学生の関係は親しくてもいいですか?みんなどう思いますか? もし先生は21歳ぐらいです。学生は16歳ぐらいです。中がいい友達になれたら危険性がありますか? 先生と学生は親しすぎてなら、変とおもいます。だって、先生は先生でしょ? 学生は先生に尊敬することが当たり枚でしょ。:/ 学生と先生と一緒に話す時、敬語を使いますか?
そして、私の日本語を訂正すればありがとうございます!
in case my Japanese is too bad that you cant understand me, i just wanna know what you guys think about relationships between students and teachers. is it okay for them to have a close relationship? For example, texting each other frequently like how normal teenagers talk to each other. Would it be weird? I find it awkward. But a teacher is a teacher, and a student is a student, even if their ages are not that far apart. :/ A student should respect a teacher right? Just wondering, but in Japan do students use honourific with their teachers?
Thank you for the corrections!
25 Thg 05 2013 14:04
JiaEn
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Nhật
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 lượt thích · 6 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 lượt thích · 30 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
